ХроникаВоенная операция на УкраинеОбновлено в 15:38

Китайцы скупают замки и небоскребы по всему миру

ФРС заставит банки иметь запас наличных на 30 дней кризиса; Германия и Франция заставят США прекратить глобальную интернет-слежку; Великобритании грозит масштабный блэкаут; крепкий евро мешает Европе восстановиться; Япония создает флот ветряных электростанций

Китайцы скупают замки и небоскребы по всему миру
Фото: Reuters

Китайские инвесторы скупают самую дорогую недвижимость в мире

В этом году китайские инвесторы особо активно скупают недвижимость в самых крупных и привлекательных городах мира, пишет The Wall Street Journal.

В последние годы они смогли получить в Китае довольно большие прибыли, а теперь ищут за границей надежные активы со стабильной доходностью. Инвесторы перемещают свои средства из все более дорогого рынка китайской недвижимости на Манхэттен или Сан-Франциско.

"Китай больше не растет с той же скоростью, поэтому компании смотрят на другие рынки, чтобы дополнить этот рост", - поясняет Марк Джиуффрида, исполнительный директор по услугам, связанным с недвижимостью, компании CBRE, он вел несколько сделок китайских инвесторов. Инвесторы даже согласны на меньшую доходность от вложений в развитых странах. Их привлекают стабильность, прозрачность и ликвидность этих вложений.

Китайские компании вложили $7,7 млрд в коммерческую и жилую недвижимость за границей в первые три квартала 2013 года. Это на 46% больше, чем в 2012 году, и в три раза больше, чем в 2011 году.

На прошлой неделе шанхайская компания Fosun International заявила, что покупает известное офисное здание на Уолл-стрит One Chase Manhattan Plaza за $725 млн. Цена составляет $330 за квадратный фут – это на треть меньше, чем средняя за квадратный метр в новом здании в Шанхае.

Предприниматель из Шанхая Дэвид Ли, которому принадлежит более десятка апартаментов в Китае, приобрел три квартиры в Сан-Франциско в 2011 году за $1 млн. С тех пор цены на них выросли на 30%, а доходность составила 6%, признался Ли. Теперь предприниматель хочет вложить больше средств в американскую недвижимость: он собирается купить дом престарелых за $1,5 млн рядом с Чайнтатауном в Сан-Франциско.

При этом Ли почти не говорит по-английски и никогда не жил за границей. "Я на самом деле не хочу уезжать из Китая, но мне нужна стратегия выхода, если в Китае дела пойдут плохо", - пояснил он. Он уверен, что ему открылась возможность, которая возникает раз в столетие: он может зарабатывать деньги в Китае и инвестировать их в США.

ФРС предлагает ужесточить банковское регулирование

Во время кризиса 2008 года крупные банки оказались в очень опасной ситуации: им не хватало ликвидности, и они были вынуждены занимать у правительства США, чтобы пережить спад, пишет The New York Times.

Чтобы предотвратить повторение этой ситуации, американские регуляторы в четверг предложили банкам новые правила: им нужно иметь достаточное количество ликвидных активов, которые можно быстро обналичить.

Правило работает следующим образом: крупнейшие банки должны оценить, сколько наличных может быть выведено за 30 дней кризиса. Они обязуются иметь достаточно ликвидных активов, чтобы быстро покрыть эти убытки.

Власти надеются, что в период следующего кризиса у банков будет достаточно ликвидных активов, которые помогут им не остаться без денег, если их будут быстро покидать средства. Новые правила должны помочь банкам застраховать их на случай потерь по кредитам и акциям.

Впервые в США для банков вводятся требования к количеству ликвидности, пояснил председатель ФРС Бен Бернанке. Эта мера вместе с другими реформами позволит создать более надежную финансовую систему.

Правило вступит в силу в 2017 году. Экономисты уверены, что оно может ударить по прибылям банков.

Германия и Франция решили обуздать американскую разведку

Канцлер Германии Ангела Меркель заявила, что вместе со своим французским коллегой Франсуа Олландом запускает совместную инициативу: они обсудят принципы, на которых их разведка сотрудничает с разведкой США, пишет Financial Times. Это заявление последовало после скандала, связанного с прослушкой европейских лидеров Агентством национально безопасности США.

Меркель заявила, что это решение одобрили и другие страны. Однако в начале в переговорах будут участвовать лишь две стороны - американцы, Париж и Берлин. Французская сторона надеется договориться с американской стороной до конца этого года.

По мнению Меркель, американская сторона должна пересмотреть стандарты и нормы разведывательной деятельности. "Слов недостаточно. Необходимы реальные изменения", - заявила Меркель.

Великобритания может столкнуться с блэкаутами

Правительство Великобритании разрабатывает план экстренных мер, чтобы предотвратить отключения электричества по всей стране, пишет The Telegraph.

Энергетическая сеть страны сталкивается сейчас с самыми значительными перегрузками за несколько лет. Пользователям электроэнергии станет финансово выгодно отключать питание в пиковые часы. Это должно ослабить нагрузку на всю систему в целом.

Многие энергетические компании планировании выводить часть своих электростанций, но правительство им заплатит за то, чтобы сохранить эти мощности: они должны работать в стрессовый период.

Количество функционирующих заводов по сжиганию угля в Великобритании существенно снизилось. Но энергетическая система страны этого не выдержала: спрос значительно выше предложения, это грозит блэкаутами. Этой зимой буфер из свободных мощностей составит лишь 5% - это самое низкое значение с 2007 года. Однако в 2014 и 2015 годах этот показатель может снизиться еще сильнее, угольные электростанции продолжают закрываться.

Укрепление евро подрывает европейскую экономику

В октябре в еврозоне произошел неожиданный спад деловой активности, согласно индексу PMI. Это означает, что слабое восстановление экономики региона может замедлиться, пишет The Wall Street Journal.

У региона хватает проблем: безработица находится на рекордно высоких значениях, потребительские расходы остаются слабыми, а бизнесу все сложнее получить кредиты. Однако теперь к этим проблемам добавилась новая - евро стремительно дорожает. Это представляет угрозу для европейского, прежде всего немецкого, экспорта.

Экспорт поддерживал рост экономики еврозоны. Однако рост евро может свести на нет восстановление европейской экономики, а также прогресс в борьбе с долговым кризисом.

Укрепление валюты загоняет в ловушку и Европейский центробанк. Регулятор удерживает ставки на рекордно низком уровне, чтобы помочь восстановлению экономики. Рост евро не только затрудняет выполнение этой задачи, но и может привести к ускорению инфляции, которая пока, по мнению ЕЦБ, остается слишком низкой.

Обычно первым выражает свое недовольство ростом евро французское правительство. На этой неделе оно выступило с предупреждением о том, что валюта слишком сильно укрепилась. Французы призывают ЕЦБ начать действовать.

Япония создает флот ветряных электростанций

Япония решила развивать чистую энергетику. Доказательство можно найти в море в двенадцати милях от разрушенной ядерной электростанции "Фукусима". Там расположена огромная плавающая турбина, работающая на ветряных электрогенераторах, описывает The New York Times.

Электростанция заработает в ноябре. Она сможет обеспечить электроэнергией 1700 домов. Это не такая уж и большая цифра.

Но в целом проект выглядит очень амбициозным. К 2020 году правительство планирует, что 140 турбин дадут гигаватт электроэнергии. Примерно столько же вырабатывает одна ядерная электростанция.

Сторонники проекта уверены, что для небогатой энергоресурсами Японии ветряные электростанции, расположенные на прибрежной территории, это единственный выход. Это позволит Японии использовать один из главных своих ресурсов – береговую линию, которая больше, чем у США. В 200 милях от берега простирается экономическая зона Японии: она имеет приоритетное право на все ресурсы в этой зоне. Это означает, что у страны миллионы квадратных миль для того, чтобы разместить ветряные станции.

Проблема в том, что Япония отстала от Европы и Китая в производстве ветряных турбин. За строительство первых трех турбин правительство заплатило $226 млн. Это часть программы японского правительства, возглавляемого Синдзо Абэ: с помощью возобновляемой энергетики политики хотят ускорить рост экономики.

 
window.yaContextCb.push( function () { Ya.adfoxCode.createAdaptive({ ownerId: 173858, containerId: 'adfox_151179074300466320', params: { p1: 'csljp', p2: 'hjrx', puid1: '', puid2: '', puid3: '' } }, ['tablet', 'phone'], { tabletWidth: 1023, phoneWidth: 639, isAutoReloads: false }); setTimeout(function() { if (document.querySelector('[id="adfox_151179074300466320"] [id^="adfox_"]')) { // console.log("вложенные баннеры"); document.querySelector("#adfox_151179074300466320").style.display = "none"; } }, 1000); });