Спектакли в московских театрах будут дублировать на английском и немецком языках

Москва. 11 февраля. INTERFAX.RU - Постановки в театрах, подведомственных департаменту культуры столицы, планируется сопровождать титрами с переводом на иностранные языки, заявил глава департамента Сергей Капков.

Как заявил Капков журналу "Афиша", планируется "хотя бы раз в месяц давать представления с переводом русского текста на английский и немецкий языки". Он объяснил это заботой об иностранных туристах и экспатах, работающих в Москве на постоянной основе.

Капков уточнил, что эксперимент с титрами планируется провести в театре "Мастерская Петра Фоменко".

FacebookВ КонтактеTwitterGoogle PlusОдноклассникиWhatsAppViberTelegramE-Mail
Культура
Недвижимость
Последние новости
Хоккей с шайбой07:10Женщины, США - Канада, Финал  СШАКанадаподробнее
Горнолыжный спорт07:45Мужчины, слалом, 2-ая попытка (Финал)  ШвецияШвейцарияАвстрияподробнее
Горнолыжный спорт09:00Женщины, комбинация, Финал  ШвейцарияСШАШвейцарияподробнее
Лыжное двоеборье13:20Мужчины, командное перв-во, трамплин+эстафета 4x5 км, Эстафета 4х5 км  ГерманияНорвегияАвстрияподробнее
Шорт-трек13:00Женщины, 1000 м, Финалы  КанадаИталияподробнее
Шорт-трек13:00Мужчины, 5000 м, эстафета, Финалы  ВенгрияКитайКанадаподробнее
Шорт-трек13:10Мужчины, 500 м, Финалы  КитайЮжная КореяЮжная Кореяподробнее
Биатлон14:15Женщины, 4х6 км, эстафета, Финал  БелоруссияШвецияФранцияподробнее