ХроникаВоенная операция на УкраинеОбновлено в 15:00

Как и цунами в 2004 году, нынешний авиационный коллапс показал слабые места в защите российских граждан в ситуации форс-мажора

Необходимо вновь вернуться к разработке первоочередных мер по защите россиян, оказавшихся за рубежом в ситуации непреодолимой силы

Москва. 20 апреля. ИНТЕРФАКС-ТУРИЗМ – Необходимо вновь вернуться к разработке первоочередных мер по защите россиян, оказавшихся за рубежом в ситуации непреодолимой силы, считают участники пресс-конференции "Туристы и турбизнес в ситуации форс-мажора", прошедшей в "Интерфаксе" во вторник.

Как сказал президент Российского союза туриндустрии (РСТ) Сергей Шпилько, в таких ситуациях, как массовая отмена рейсов, закрытие на долгое время воздушного пространства и другие проблемы чрезвычайного характера, нужны централизованные усилия государства и бизнеса.

"Несколько лет назад, когда произошло разрушительное цунами в Юго-Восточной Азии, затронуты оказались тысячи россиян, сотни пострадали, и тогда же РСТ направил в Госдуму свои предложения по первоочередным мерам по защите российских граждан в подобных ситуациях, - сказал на пресс-конференции С. Шпилько. – Однако лишь малая часть предложений была принята за это время, И вот сейчас мы вновь оказались в сложной ситуации и снова начинаем их решать фактически "с нуля".

По словам С. Шпилько, во-первых, необходимо вводить обязательную страховку на случай чрезвычайных ситуаций. Это непростой страховой продукт, но, так или иначе, все заинтересованные стороны должны придти к консенсусу, чтобы он появился. "Это необходимо, чтобы каждый россиянин знал, что на определенную сумму в случае ЧС он застрахован", - подчеркнул глава РСТ.

Во-вторых, нужна централизованная система сбора информации о всех, кто оказался в форс-мажорной ситуации: по фамилиям, с указанием, номеров паспортов, местонахождения и т.д.

"Мы столкнулись с фактическим отсутствием информации, где, в каких условиях находятся граждане РФ, - пояснил С. Шпилько. – Должен быть контроль за ситуацией не только со стороны туроператоров, но и всех, кто занимается отправкой россиян за рубеж. Должен быть некий час "Х", к которому все эти организации обязаны предоставить информацию о своих клиентах, пассажирах".

"Кроме того, необходимо механизм, согласно которому турфирмы и другие организации предоставляли бы такую информацию, так как сейчас они нередко отказываются это делать, ссылаясь на закон о защите личных данных", - добавил президент РСТ.

Он предложил собрать всех участников рынка, включая министерство и туроператоров, и "по каждому направлению принять конкретное решение, кто и как будет заниматься оказанием помощи".

По мнению главы автобусной комиссии РСТ Ольги Санаевой, чтобы предпринимать такие действия, необходимо решить ряд юридических вопросов, касающихся наземной перевозки, в частности, автобусной. "Решать эту проблему надо совместно с транспортными министерствами европейских стран. Существует целый ряд нормативов, который необходимо отменять на время оказания помощи", - заметила она.

Между тем, как сообщил на пресс-конференции С.Шпилько, наиболее трудная для российских туристов ситуация сложилась в Китае, Великобритании, Германии и Франции.

В Китае, где из-за отмены рейсов авиакомпании Air China и ее "дочки" China Eastern скопилось несколько сотен российских туристов и участников двух крупных выставок, ситуацию удалось разрешить. По данным главы РСТ, Air China отправит в ближайшее время 3 рейса в Россию.

"В Великобритании все осложняется тем, что, для того, чтобы выбраться оттуда наземным транспортом, россиянам нужна шенгенская виза, - отметил С.Шпилько. - Сегодня утром на заседании координационного совета с участием МЧС, РСТ и других ведомств было принято обращение к перевозчикам наиболее оперативно разрешить ситуацию именно в Британии".

"Также сложная ситуация была в Германии и Франции, но оттуда туристы выезжали наземным транспортом", - добавил он.

По словам пресс-секретаря РСТ Ирины Тюриной, в связи с массовой задержкой авиарейсов в настоящее время идет активная аннуляция туров на ближайшие дни, а также на майские праздники.

Она пояснила, что уже аннулировано 20-30% туров на майские праздники, однако основная часть их часть не аннулируется полностью, а переносится на вторую половину мая.

"Спрос на вылеты в ближайшее время, особенно на экскурсионные туры в Европу, был очень высоким, по некоторым направлениям больше не только, чем в прошлом кризисном году, но и даже чем в успешном 2008", - сказала пресс-секретарь РСТ на пресс-конференции в центральном офисе "Интерфакса" в Москве.

Как пояснила И.Тюрина, сами майские праздники продавались не очень хорошо, так как цены на этот период обычно на 30% выше, чем в другое время. Поэтому большая часть российских туристов предпочитает отдыхать неделю - 10 дней до праздников. Кроме того, активно бронировалась вторая декада мая.

"Начиная с 25 апреля в российских туркомпаниях зафиксировано очень много заказанных туров, поэтому, если бы коллапс произошел сейчас, то россиян в Европе застряло бы гораздо больше", - полагает она.

Всего, по данным С.Шпилько, с начала авиаколлапса домой из-за рубежа не могли вернуться на родину более 30 тыс. россиян. "Это не только туристы, выехавшие через турфирмы, но и россияне, выезжавшие в другие страны по своим делам, - сказал он. - На данный момент эта цифра сократилась на треть, так как часть этих российских граждан различными способами добрались домой".

Всего в России, по словам главы РСТ, было отменено 650 рейсов, не смогли выехать больше 40 тыс. человек. По всему миру авиакомпании отменили 63 тыс. рейсов, было закрыто более 300 аэропортов, пострадали около 7 млн. человек.

Пресс-центр

Фотогалереи