Туристические таблички с неправильным переводом установили во Владивостоке

Корабль-памятник "Красный Вымпел" переведен там как "военный памятник" (Military Monument)

Москва. 23 марта. INTERFAX.RU - Информационные указатели о туристических объектах с неправильным переводом на английский язык появились на улицах Владивостока.

Пресс-служба администрации региона сообщила, что туристско-информационный центр Приморского края потребовал от предприятия "Примзнак", изготовившего и установившего эти информационные указатели, в течение ближайших часов за свой счет устранить все ошибки перевода.

По словам директора центра Приморья Дарьи Гусевой, сотрудники "Примзнака" при изготовлении информационных указателей банально перепутали названия достопримечательностей с их английским переводом.

"Считаем, что это недопустимая халатность, граничащая с вандализмом. В результате под надписью "Ворошиловская батарея" появилось "memorial submarine museum" и другие подобные ляпы, что не соответствует утвержденным и переданным со стороны ТИЦа в "Примзнак" рекомендованным макетам информационных знаков", - заявили в центре.

Кроме того, за халатность, которая может негативно сказаться на имидже края в глазах жителей и гостей города, к компании будут применены штрафные санкции, говорится в сообщении.

Во Владивостоке на днях появились первые навигационные знаки для туристов. Первые 12 указателей установлены в историческом центре города: на улицах Алеутская и Светланская, Корабельной и Спортивной набережных, на сопке "Орлиное гнездо", острове Русский и возле объектов Владивостокской крепости - Ворошиловский батарее и музее "Владивостокская крепость".

Указатели имеют коричневый фон, на котором белым цветом нанесен символ объекта, обозначено его местонахождение, а также название достопримечательности на английском и русском языках. Указатели выполнены в соответствии с нормативными требованиями и едиными рекомендациями министерства культуры РФ, отмечает пресс-служба.

Это не первый подобный случай во Владивостоке. Так, в ходе подготовки города к саммиту АТЭС-2012 горожане сообщали о массе грамматических и лингвистических ошибок, допущенных при переводе на английский информации на дорожных указателях.

FacebookВ КонтактеTwitterGoogle PlusОдноклассникиWhatsAppViberTelegramE-Mail
В России
Путин сменил главу Нижегородской областиПутин сменил главу Нижегородской области
Вместо Валерия Шанцева, ушедшего с поста по собственному желанию, и.о. губернатора назначен Глеб НикитинПодробнее
Роскомназдор пригрозил Facebook блокировкой за хранение данных россиян за рубежомРоскомназдор пригрозил Facebook блокировкой за хранение данных россиян за рубежом
Ведомство считает, что социальная сеть должна в 2018 году исполнить закон о локализации персональных данныхПодробнее
Проблемы "ВИМ-Авиа" отразятся на 43 тыс. находящихся за рубежом туристахПроблемы "ВИМ-Авиа" отразятся на 43 тыс. находящихся за рубежом туристах
Сейчас они находятся в Турции, Греции, Италии, Испании и на КритеПодробнее
Олег Тиньков пообещал отозвать все иски против NemagiaОлег Тиньков пообещал отозвать все иски против Nemagia
Сделать это он намерен без извинений со стороны авторов блога, которых требовал ранее, посчитав себя оскорбленным после критического роликаПодробнее
Тренера Приморского океанариума уволят за избиение моржаТренера Приморского океанариума уволят за избиение моржа
Администрация пояснила, что животное спровоцировало внештатную ситуацию, в которой сотрудник повел себя недопустимым образомПодробнее
"Коммерсант" узнал о крупнейшей взятке в истории Минобороны"Коммерсант" узнал о крупнейшей взятке в истории Минобороны
Чиновника из продовольственного управления обвинили в получении 368 млн рублей за заключение крупных контрактовПодробнее
Недвижимость
Последние новости
Главная
В России В мире Экономика Спорт Культура Москва
Все новости Все сюжеты Все фотогалереи
Конференции