ХроникаВоенная операция на УкраинеОбновлено в 13:58

Южнокорейская прокуратура выдала ордер на арест вице-председателя Samsung

По версии следствия, при участии Ли Чжэ-Ёна компания Samsung перечислила около $36 млн структурам, связанным с арестованной подругой главы Южной Кореи

Южнокорейская прокуратура выдала ордер на арест вице-председателя Samsung
Вице-председатель Samsung Group Ли Чжэ-Ён
Фото: AP/ТАСС

Москва. 16 января. INTERFAX.RU - Спецкомиссия прокуратуры Южной Кореи в понедельник 16 января выдала ордер на арест вице-председателя Samsung Group Ли Чжэ-Ёна, сообщает агентство "Рёнхап".

Ему предъявлены обвинения в коррупции, присвоении средств и даче ложных показаний; расследование в отношении вице-председателя Samsung связано с делом против президента Южной Кореи Пак Кын Хе, которой грозит импичмент.

Арест должен быть утвержден судом, судебные слушания по этому делу пройдут в среду 18 января.

Ли Чжэ-Ён является сыном председателя концерна Samsung Ли Гонхи и считается его будущим преемником и фактическим главой корпорации. Его обвинили в даче взяток общей суммой в 43 млрд вон (около $36 млн) подруге президента Цой Сун Силь, которая находится под стражей. По версии следствия, в обмен на взятку та способствовала тому, что государственный пенсионный фонд поддержал слияние двух компаний-подрядчиков Samsung.

В августе 2015 года Samsung подписал контракт на $18,3 млн с базирующейся в Германии компанией, которая принадлежит Цой Сун Силь. По данным следователей, подруга президента тратила находящиеся на счетах компании миллионы на свою дочь и ее занятия верховой ездой.

Еще более $17 млн Samsung Group перечислила двум некоммерческим фондам, которые также связывают с Цой Сун Силь. Прокуроры рассматривают эти деньги - а это самая большая в истории сумма, перечисленная корпорацией на счета какой-либо организации, - как взятку.

Сам наследник концерна Samsung в ходе недавних парламентских слушаний категорически отверг все обвинения.

Расследование ведется в отношении еще трех топ-менеджеров Samsung, а также в отношении бывшего главы южнокорейского министерства здравоохранения, который в настоящее время руководит национальным пенсионным фондом страны.

Samsung Group ранее признала, что перечисляла крупные суммы в несколько фондов, но отвергает подозрения в том, что это связано с господдержкой слияния двух компаний-подрядчиков.

 
window.yaContextCb.push( function () { Ya.adfoxCode.createAdaptive({ ownerId: 173858, containerId: 'adfox_151179074300466320', params: { p1: 'csljp', p2: 'hjrx', puid1: '', puid2: '', puid3: '' } }, ['tablet', 'phone'], { tabletWidth: 1023, phoneWidth: 639, isAutoReloads: false }); setTimeout(function() { if (document.querySelector('[id="adfox_151179074300466320"] [id^="adfox_"]')) { // console.log("вложенные баннеры"); document.querySelector("#adfox_151179074300466320").style.display = "none"; } }, 1000); });