В посольстве РФ в Лондоне назвали произнесенный Скрипаль текст переводом с английского

Москва. 23 мая. INTERFAX.RU - Текст, который Юлия Скрипаль произносит в видеообращении, был переводом с английского, оригинал был написан носителем языка, заявили в среду в посольстве РФ в Великобритании.

"Очевидно, что Юлия читала заранее написанный текст. Более того, судя по целому ряду оборотов, это был перевод с английского, причём очевидно оригинал был написан носителем языка", -говорится в комментарии пресс-секретаря российской дипмиссии, опубликованном на сайте посольства.

"Мы рады видеть, что Юлия Скрипаль жива и в порядке. (...) Однако показанный ролик лишь усиливает нашу обеспокоенность относительно условий, в которых она содержится", - отмечается в комментарии.

Кроме того, в посольстве заявили, что британские власти обязаны предоставить российской стороне возможность напрямую поговорить с гражданкой РФ Скрипаль.

"При всем уважении к частной жизни и безопасности Юлии, это видео не освобождает британские власти от их обязательств в рамках консульских конвенций", - отмечается в комментарии пресс-секретаря посольства РФ в Великобритании, опубликованном на сайте российской дипмиссии.

Ранее в среду дочь бывшего сотрудника ГРУ Сергея Скрипаля Юлия, которую вместе с отцом отравили в британском городе Солсбери, заявила, что планирует в будущем вернуться в Россию, но пока отказывается от помощи посольства РФ.

В мире
Недвижимость
Последние новости