Samsung потерял $17 млрд капитализации из-за прекращения продаж Galaxy Note 7

Компания объявила о полном прекращении производства смартфона

Samsung потерял $17 млрд капитализации из-за прекращения продаж Galaxy Note 7
Фото: Reuters

Москва. 11 октября. INTERFAX.RU - Южнокорейская Samsung Electronics Co. во вторник потеряла $17 млрд капитализации после официального объявления об остановке всех продаж Galaxy Note 7 и полном прекращении его производства в связи с сообщениями о том, что возгорания устройств продолжаются даже после ремонта.

Компания также призвала потребителей, которые уже приобрели Galaxy Note 7, не пользоваться устройствами и отключить их питание, пока специалисты пытаются разобраться в причинах брака.

Акции Samsung Electronics подешевели 11 октября максимальными темпами с 2008 года - на 8%, до 1,545 млн южнокорейских вон, капитализация сократилась до 217,35 трлн вон (около $195,6 млрд), свидетельствуют данные торгов. В прошлую пятницу котировки акций Samsung Electronics впервые в истории поднимались выше 1,7 млн вон.

По стечению обстоятельств именно в $17 млрд аналитики Credit Suisse оценили потенциальную упущенную выручку Samsung в случае прекращения продаж Galaxy Note 7 - до 19 млн смартфонов стоимостью в среднем $882. Ранее предполагалось, что упущенная выручка и затраты на отзыв продукции с рынка не превысят $5 млрд, тогда аналитики исходили из полноценного возобновления продаж Galaxy Note 7 в IV квартале.

Теперь же стало ясно, что Samsung не будет возобновлять продажи.

Samsung на 30 июня располагала запасами денежной ликвидности около $69 млрд, что, как ожидается, позволит компании без особых трудностей абсорбировать убытки. Однако нынешнее двойное фиаско может крайне негативно сказаться на степени доверия потребителей к продукции компании, сообщает BBC. Некоторые эксперты считают, что провал погубил репутацию всей линейки Galaxy Note, а также ухудшил отношение к другим моделям телефонов Samsung.

"Данный случай - самый масштабный из всех, что я видел в сегменте мобильных телефонов за все время работы. Сколько бы я ни работал на рынке, такого отзыва я не видел", - заявил глава американского оператора Verizon Communications Inc. Лоуэлл Макадам, работающий в сфере связи с 1980-х годов.

"Совместно с соответствующими контролирующими органами мы проводим расследование недавних инцидентов, связанных с Galaxy Note 7", - говорится в заявлении компании.

Накануне южнокорейские и западные СМИ сообщали со ссылкой на источники, что Samsung временно приостановила производство Galaxy Note 7.

"Поскольку нашим главным приоритетом остается безопасность пользователей, Samsung просит всех своих оптовых и розничных партнеров по всему миру остановить продажу и обмен Galaxy Note 7 на период, пока продолжается расследование", - сообщила компания.

Покупателям, имеющим на руках оригинальный Galaxy Note 7 или обновленную модель, выданную взамен, рекомендовано отключить устройство, не использовать его и не пытаться прибегнуть к каким бы то ни было способам исправления дефекта самостоятельно.

Samsung Electronics представила Galaxy Note 7 в августе и начала его продажи в Южной Корее 19 августа. Тогда смартфон назвали одним из лучшим телефонов на базе Android. Он должен был стать основным конкурентом iPhone 7 компании Apple.

Однако в сентябре была вынуждена приостановить реализацию этих смартфонов по всему миру и отозвать 2,5 млн уже проданных устройств из-за сообщений об их возгорании. Крупные авиакомпании и власти нескольких стран, включая Россию, призвали не использовать смартфоны Galaxy Note 7 на борту самолета и не сдавать их в багаж.

Samsung с 1 октября возобновила продажи смартфонов Galaxy Note 7 на родном рынке. Вместе с тем пользователи, уже обменявшие смартфоны с возможными неполадками на новые, жалуются, что устройства перегреваются во время звонков, а заряд телефона заканчивается слишком быстро.

На данный момент известно как минимум о двух случаях возгорания устройств, выданных потребителям вместо дефектных.

Ранее американский оператор сотовой связи T-Mobile заявил, что приостанавливает продажи смартфонов Galaxy Note 7, а также обмен старых моделей на новые, "безопасные". Отказался от замены смартфонов и другой американский оператор - AT&T.

FacebookВ КонтактеTwitterGoogle PlusОдноклассникиWhatsAppViberTelegramE-Mail
Экономика
"Газпром" подписал контракт на строительство первой морской нитки "Турецкого потока""Газпром" подписал контракт на строительство первой морской нитки "Турецкого потока"
Компания Allseas должна будет уложить по морскому дну более 900 км газопровода, используя крупнейшее в мире строительное судноПодробнее
Консорциум Glencore и Катарского суверенного фонда купил 19,5% акций "Роснефти"Консорциум Glencore и Катарского суверенного фонда купил 19,5% акций "Роснефти"
О завершении сделки по приватизации глава "Роснефти" Игорь Сечин доложил Владимиру ПутинуПодробнее
"Роснефть" разместила бонды на 600 млрд рублей"Роснефть" разместила бонды на 600 млрд рублей
Состоявшееся размещение участники рынка называли нерыночной, клубной сделкойПодробнее
Путин согласовал с российскими НК решение о сокращении нефтедобычиПутин согласовал с российскими НК решение о сокращении нефтедобычи
По словам пресс-секретаря президента, это решение принесет доходы и стране, и самим нефтяным компаниямПодробнее
"Нафтогаз" снова потребовал от "Газпрома" отменить правило "бери или плати""Нафтогаз" снова потребовал от "Газпрома" отменить правило "бери или плати"
Украинская сторона также настаивает на выгодной цене и гарантиях отсутствия поставок на территорию самопровозглашенных ДНР и ЛНРПодробнее
Путин назвал никчемным тезис о зависимости Европы от российского газаПутин назвал никчемным тезис о зависимости Европы от российского газа
Глава государства также высказал уверенность в перспективах реализации проекта "Северный поток 2"Подробнее
Недвижимость
Последние новости
Главная
В России В мире Экономика Спорт Культура Москва
Все новости Все сюжеты Все фотогалереи