ХроникаСмена власти в СирииОбновлено в 20:23

Перекрестный год, или Виза для Шекспира

Швыдкой надеется на упрощение визового режима между Россией и Великобританией для участников "перекрестного года" и рассказывает о том, как уговорил Паулса написать музыку для "Золушки"

Москва. 17 сентября. ИНТЕРФАКС - Визовый режим между Россией и Великобританией, возможно, будет облегчен на время "перекрестного" года культуры, сообщил спецпредставитель президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой.

"Мы планируем, что 2014 год будет годом британской культуры в России и русской - в Великобритании. Плюс к тому - 450-летие Шекспира и 200-летие Лермонтова, у которого английские корни. В связи с этим мы поставили вопрос о визовых упрощениях хотя бы для участников Года", - заявил М.Швыдкой во вторник на пресс-конференции в центральном офисе "Интерфакса".

Он рассказал, что переговоры на эту тему с британской стороной уже начались.

"Переговоры активно ведутся, и, надеюсь, мы сможем этот вопрос решить - пусть и не в таком бравурном и радостном плане как с шенгеном, но, полагаю, мы с англичанами сумеем добиться максимально благоприятных условий. Следующий разговор на эту тему состоится 30 сентября", - отметил спецпредставитель президента.

М.Швыдкой также поделился планами Театра мюзикла, художественным руководителем которого он является, на новый сезон. По его словам, известный композитор Раймонд Паулс напишет музыку к новому мюзиклу "Золушка".

"В этом году наш театр представит премьеру "Золушки", музыку пишет Раймонд Паулс, а пьесу и стихи написал Дмитрий Быков, - сказал М.Швыдкой, пообещав, что пьеса будет неординарной.

"Очень забавная пьеса, необычная, очень забавные стихи. Паулс написал первый акт, и в октябре он даст материал уже на весь спектакль. Это очаровательная музыка", - отметил М. Швыдкой.

Он рассказал, что долго уговаривал Р.Паулса на совместную работу. "Он все время говорил, что он старый, что ему все надоело, боялся, что я буду заставлять его ездить на репетиции. Но когда я к нему приехал, мы с ним целый день пели и плясали. Во всей этой истории помогать будет Алексей Кортнев, который умеет соединять любую музыку и любые стихи", - подчеркнул М.Швыдкой

Он также сообщил, что Андрей Кончаловский намерен поставить в его театре оперу "Преступление и наказание". "Андрей Кончаловский обратился к нам с предложением поставить "Преступление и наказание" - когда-то Эдуард Артемьев написал рок-оперу на стихи Юрия Ряшенцева, но она не была поставлена", - напомнил худрук Театра мюзикла.

По словам М.Швыдкого, в пьесе придется многое менять. "У нас будет довольно жесткий спектакль - в современном мире, где можно убить двадцать человек ни за что, ни про что. Раскольников кажется милым юношей. Время требует ужесточения", - подчеркнул М.Швыдкой.

Новый сезон его театра откроется 20 сентября мюзиклом "Жизнь прекрасна".

"Жизнь прекрасна" - это ревю, которым мы начнем новый сезон и в котором есть все - от произведений Дунаевского до Ллойда Уэббера. Она станет визитной карточкой нашего театра. Мы представляем в основном молодых артистов, но в каждом спектакле будем рады представить одну звезду. В этом представлении будут участвовать Ефим Шифрин, Николай Чиндяйкин, Валерия Ланская", - пояснил М.Швыдкой.

Комментируя скандалы вокруг Большого театра, спецпредставитель президента РФ отметил, что не видит в них вины бывшего гендиректора Анатолия Иксанова.

"Иксанов за 13 лет работы совершил такой профессиональный подвиг, если угодно. То, что вокруг театра развернулась такая серия скандалов, это не вина предшествующего руководства. С моей точки зрения, в этом было много искусственных коллизий, о которых даже говорить не хочу", - заявил М.Швыдкой.

Кроме того, М.Швыдкой высказал мнение, что будущее Большого театра напрямую связано с качеством художественного образования в России.

"Будущее Большого театра зависит от того, сохраним мы или не сохраним систему художественного образования в стране. Нам надо это понять. На пять лет запас прочности огромный. Большой театр, балетная его труппа - это первая труппа в мире, я в этом ни на секунду не сомневаюсь", - сказал М.Швыдкой.

Касаясь еще одной обсуждаемой темы - судьбы "коллекции Шнеерсона", он отметил, что переговоры по поводу библиотеки невозможны до тех пор, пока американские хасиды не отзовут судебный иск.

"Пока не будет отозван судебный иск, который, я считаю, неправомерен и в юридическом смысле совершенно ничтожен по отношению к Российской Федерации, вообще никаких разговоров быть не может", - заявил М.Швыдкой.

"А дальше, если будет отозван иск, всегда есть возможности для любых переговоров", - сказал спецпредставитель президента.

По мнению М.Швыдкого, вопрос о библиотеке Шнеерсона в принципе можно считать исчерпанным. "Я считаю, что вопрос о библиотеке Шнеерсона закрыт. Библиотека передана Центру толерантности, который по существу является культурным центром большого хасидского сообщества России. Эти книги являются святыми для хасидов. Они находятся у тех людей, для которых они святы. Книги никогда не покидали РФ. Я считаю, что проблема исчерпана", - сказал М.Швыдкой.

"Другой вопрос, как обходиться с судебным иском американских хасидов. Мне кажется, что тут решение, естественно, должно находиться в судебной плоскости. Но это не наш вопрос. Это вопрос может быть даже в большей степени американской администрации со своими гражданами, нежели чем российской администрации", - заявил М.Швыдкой.

М.Швыдкой отметил, что в РФ нет универсальных механизмов в вопросах реституции культурных ценностей, требуются индивидуальные решения.

"Все прецеденты реституционные имеют очень конкретную историю. Никаких универсальных отмычек не существует. Существует очень много градаций, когда мы оцениваем тот или иной момент, связанный с реституцией. Поэтому каждый раз в конкретном случае будет приниматься конкретное решение", - сказал он.

М.Швыдкой напомнил, что в России не существует унифицированных механизмов по реституции, которые были бы применимы в любых ситуациях.

"Нет никаких универсальных механизмов. Есть законодательство Российской Федерации, есть закон о перемещенных ценностях, о ценностях, оказавшихся на территории Российской Федерации в результате второй мировой войны и ее последствий, и этот закон регулирует все действия российской бюрократии в этом вопросе", - пояснил он.

Пресс-центр

Новости в разделах
В миреЧасть сотрудников российских загранпредставительств в Дамаске эвакуированы в МосквуЧасть сотрудников российских загранпредставительств в Дамаске эвакуированы в МосквуВсе новости
ЭкономикаПотанин считает курс от 100 до 110 рублей за доллар экономически обоснованнымПотанин считает курс от 100 до 110 рублей за доллар экономически обоснованнымВсе новости
В РоссииВице-премьер Савельев возглавит рабочую группу по ликвидации последствий ЧП с танкерамиВице-премьер Савельев возглавит рабочую группу по ликвидации последствий ЧП с танкерамиВсе новости
СпортРоссиянин Бородин выиграл золото ЧМ на дистанции 400 м комплексным плаваниемРоссиянин Бородин выиграл золото ЧМ на дистанции 400 м комплексным плаваниемВсе новости
Культура"Последний день Помпеи" покажут в Москве на выставке Брюллова в Третьяковке"Последний день Помпеи" покажут в Москве на выставке Брюллова в ТретьяковкеВсе новости

Фотогалереи