ХроникаПандемия коронавирусаОбновлено в 12:33Заразились
на 02.03
В России 4 268 215+10 565В мире 114 442 646+374 667

Любовь к доллару загнала центральные банки мира в ловушку

Долларовые резервы долгое время считались панацеей от бед и надежным средством сохранить национальное достояние. Но теперь доллар скомпрометирован "количественными смягчениями" и будет дешеветь. Центробанкам мира придется скупать валюты развивающихся стран и евро

Любовь к доллару загнала центральные банки мира в ловушку
Фото: Reuters

Нью-Йорк. 25 сентября. FINMARKET.RU - Центробанки и правительства всего мира слишком увлеклись вложениями в валюту США, забыв о том, что, если риски не диверсифицированы, пережить кризис становится сложнее. Многолетняя стратегия плавания по течению привела их к тому, что теперь, в экстремальных рыночных условиях, им не остается практически ничего, кроме как фиксировать убытки и искать более выгодные для вложений валюты. Но найти их будет почти нереально - придется вкладываться в полумертвый евро.

Сейчас основная часть мировых валютных резервов, приблизительно 85%, приходится на евро и доллары, напоминают авторы блога Alphaville Financial Times. Экономист CitiGroup Стивен Энгландер выяснил, чем это грозит миру.

С июля индекс доллара, показывающий отношение доллара США к корзине из шести основных валют (евро, иена, фунт стерлингов, шведская крона и швейцарский франк) снизился на 5,5%. При этом индекс "азиатского доллара" - корзины валют развивающихся стран Азии, в которой примерно 45% приходится на китайский юань и гонконгский доллар - за это время вырос примерно настолько же, насколько снизился индекс валюты США. И теперь центробанкам мира придется плыть против мощного течения, создаваемого ФРС США, печатающей дешевеющие доллары, а также играть против инвесторов, которые избавляются от своих долларов.


Укрепление азиатских валют указывает на новый виток накопления резервов


Энгландер объясняет свое утверждение следующим образом:

  • Очевидно, что если доллар слабеет по отношению к другим валютам в портфеле, объем резервов растет за счет курсовой переоценки. Когда доллар укрепляется, объем резервов перестает расти или даже падает. Но для регуляторов все-таки важнее сохранить конкурентоспособность управляемых средств, чем избежать убытков, поэтому когда курс американской валюты идет вниз, они, конечно, "включаются" и начинают ее скупать, чтобы поддержать курс, хотя и делают это без особого энтузиазма.


Чем слабее доллар, тем быстрее растут резервы


  • Проблема в том, что регуляторы не могут мгновенно диверсифицировать свои резервы, не нанеся серьезного удара по рынку. Поэтому, например, Национальный банк Швейцарии вынужден делать ставку на евро, а Народный банк Китая - на доллар.
  • В нормальной ситуации считается, что доля доллара в резервах свыше 60% - это слишком много. Когда склонность к риску на рынке низкая, доллар укрепляется, и, казалось бы, настает прекрасный момент продать доллары с выгодой и снизить их долю в резервах. Но обычно в центробанках побеждает желание зафиксировать прибыль - регулятор сохраняет доллары, получая краткосрочную выгоду.

Таким образом, выходит, что в ситуации, когда рыночные инвесторы не склонны рисковать, лучшей стратегией для центробанков становится не делать ничего: прибыль все равно вырастет, а резервы, скорее всего, останутся неизменными.

Беда в том, что как только аппетит к риску на рынках просыпается (как это происходит сейчас), эта стратегия перестает работать - ведь доллар падает в цене, автоматически оказываясь переоцененным, его нужно продавать, но, выясняется, что желающих купить можно найти, только если продавать его очень дешево. То есть резервы в объеме растут, но растут и убытки.

Так что, вопрос диверсификации валютных запасов сейчас вновь актуален для центробанков и суверенных фондов. Иначе, пока желание рисковать на рынках не пропадет, им придется скупать дешевеющие доллары.

А главными выгодоприобретателями окажутся евро (если ему удастся выжить), австралийский, канадский и новозеландский доллары, а также валюты развивающихся стран.

Подписка
Хочу получать новости:
Введите код с картинки:
Обновить код
(function(w, n) { w[n] = w[n] || []; w[n].push([{ ownerId: 173858, containerId: 'adfox_151179074300466320', params: { p1: 'byuef', p2: 'emwl', puid1: '', puid2: '', puid3: '' } }, ['tablet', 'phone'], { tabletWidth: 1023, phoneWidth: 639, isAutoReloads: false }]); setTimeout(function() { if (document.querySelector("#adfox_151179074300466320 #adfox_151179074300466320")) { document.querySelector("#adfox_151179074300466320").style.display = "none"; // console.log("Баннер скрыт"); } // console.log("OKs"); }, 1000); })(window, 'adfoxAsyncParamsAdaptive');